Testen is mensenwerk

Localisatie testen

Passend op iedere plek.

Omdat ieder land een andere taal en cultuur heeft, is het noodzakelijk voor internationaal opererende organisaties om te weten hoe goed hun applicaties aansluiten op de verschillende culturen. 

U wilt dat alle gebruikers zich comfortabel voelen met uw app, waar ter wereld ze zich ook bevinden. Eenvoudig vertalen is niet genoeg bij het creëren van een app die internationaal bruikbaar is en past bij de verwachtingen van de gebruikers in de doelgroep. Opmaak, taal, tekens, dialect en andere factoren kunnen gemakkelijk ontflippen via vertaaldiensten.

Localisatietesten op locatie, door de plaatselijke bevolking in uw doelgebied is de oplossing.

Echter, in tegenstelling tot andere vormen van testen is zeker voor het proces van localisatietesten en de locale kennis nodig hiervoor erg gespecialiseerd.

Services bevatten:

  • Vertalingsvalidatie: Met locale testers in 190 landen wereldwijd, kunnen we een geselecteerd team van testers samenstellen – lokaal in uw specifieke markt – om uw recent vertaalde website, applicatie of product te toetsen. 
  • Volledig L10N testing: Testers vanuit vrijwel alle markten en regio's zullen uw applicatie reviewen op context en nauwkeurigheid over alle aspecten van het localisatie proces, inclusief statische content, speciale characters en andere zaken.

 


Is uw site optimaal georiënteerd? Contact info@biart.nl voor een afspraak.